No exact translation found for نسبة المساواة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نسبة المساواة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pareillement, des progrès considérables ont été réalisés s'agissant de l'égalité des sexes en matière d'éducation, de scolarisation et de représentation politique.
    أما بالنسبة للمساواة بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم والتمثيل السياسي، فقد أحرز تقدم كبير.
  • S'agissant de l'égalité entre les sexes et de la promotion de la femme, nous avons associé les femmes aux multiples aspects des questions de gouvernance.
    بالنسبة للمساواة بين الجنسين والعدل بينهما وتمكين المرأة، أشركنا المرأة في جوانب عديدة من شؤون الحكم.
  • Cela pourrait avoir un effet négatif sur l'égalité entre les sexes et contribuer au maintien des rôles traditionnellement attribués à chaque sexe.
    وقد تكون لهذا آثار سلبية بالنسبة للمساواة بين الجنسين، وقد يُسهم في الإبقاء على النمط التقليدي لدور كل من الجنسين.
  • Cela étant, l'éducation représentait pour les femmes un pas vers l'égalité des sexes dans le travail et dans la société.
    وعلى أي حال فإن تعليم النساء يمثل خطوة على الأمام بالنسبة للمساواة بين الجنسين في مكان العمل وفي المجتمع.
  • La Bosnie-Herzégovine a enregistré des progrès sensibles dans la garantie de l'égalité juridique aux femmes puisqu'en droit, il n'y a pas d'obstacles à l'amélioration de leur condition dans la société ni à la reconnaissance de leurs droits.
    حققت البوسنة والهرسك تقدما كبيرا في ضمان المساواة القانونية للمرأة، لأنه لا توجد عقبات بالنسبة للمساواة القانونية في تعزيز وضع المرأة في المجتمع وتأكيد هذا الوضع.
  • Les prestations sociales peuvent également sembler concerner indifféremment les deux sexes; ainsi, le congé familial concerne aussi bien les hommes que les femmes, même si les femmes utilisent ce type de congé en majorité.
    وقد يبدو أن الاستحقاقات الاجتماعية تتصف بالحياد بالنسبة للمساواة بين الجنسين؛ وضمن جملة أمور، تتاح الإجازات الأسرية للمرأة والرجل، إلا أن المرأة هي التي تستخدم أغلبية هذه الإجازات.
  • L'enquête avait pour objectif d'expliquer le rôle des femmes dans la politique estonienne et quelles étaient les opinions des politiciennes parvenues aux échelons les plus élevés et faisant partie de l'élite politique à propos de l'égalité entre les sexes.
    وكان الغرض من هذه الدراسة الاستقصائية توضيح دور المرأة في الحياة السياسية بإستونيا وبيان ما تراه السياسيات بالمستويات العليا، كجزء من الصفوة السياسية، بالنسبة للمساواة بين الجنسين.
  • Le Gouvernement fait tout son possible pour assurer l'égalité des hommes et des femmes.
    وتبذل الحكومة كل جهد ممكن لتحقيق المساواة بالنسبة إلى النساء.
  • Les nouvelles technologies de l'information et des communications offrent des moyens inédits de promouvoir l'égalité des sexes, en dépit des obstacles à surmonter.
    أن ظهور تكنولوجيا جديدة للمعلومات والاتصالات يتيح فُرصاً، كما يفرض تحديات، بالنسبة لتعزيز المساواة بين الجنسين.
  • Il est donc important d'investir dans la santé pour favoriser l'intégration sociale et l'égalité.
    ولذلك فإن توظيف الاستثمارات في مجال الصحة له أهميته بالنسبة للإدماج والمساواة الاجتماعيين.